-
1 Подслушать
- captare sermonem alicujus; aucupare (sermonem alicujus; arcana); auscultare; subauscultare; -
2 Избегать
- vitare (aspectum alicujus; iter illud; inimicum; alicui rei, huic verbo, infortunio); devitare; evitare; fugere; defugere (sermonem alicujus; proelium; disputationem); effugere (periculum; invidiam; mortem); subterfugere (alicui; periculum; tempestatem belli); aufugere; supersedere (aliquid facere; aliqua re; alicui rei, aliquid);• во избежание недоразумения - ad evitandam confusionem;
• он едва избежал, чтобы не... - parum effugerat ne...
• избегать войны - arma procul habere;
• человек, с которым я избегал встречаться - quem ego vitavi ne viderem;
-
3 Уклоняться
- deflectere; declinare; abscedere (a civilibus muneribus); discedere; recedere; distinguere; desciscere; defugere (sermonem alicujus; proelium; disputationem); effugere (periculum; invidiam; mortem); vitare (iter illud); evitare; devitare; excurrere; parcere; vagari; eludere; tergiversari (et cunctari); supersedere (aliquid facere);• уклоняться от наказания - sibi poenas abrogare;
• уклониться от боя - supersedere proelio;
-
4 Брать
- sumere (librum in manus; arma); assumere (aliquid alicui; licentiam sibi); capere (aliquid in manum, manu); decerpere (nihil sibi de aliqua re); accipere; suscipere; habere (sibi aliquid); haurire;• брать в руки - in manus aliquid sumere;
• брать оружие - arma capere, sumere;
• брать взятки - pretio se corrumpi pati;
• брать взаймы, в долг - pecuniam sumere mutuam; mutuari;
• много брать - magnum pretium poscere;
• брать с собой - aliquem secum educere;
• брать время для чего-л. - sibi tempus sumere ad aliquid;
• брать кого посредником - aliquem arbitrum sumere;
• брать в жёны - assumere uxorem;
• брать боем город - urbem capere, expugnare;
• брать под арест - comprehendere;
• брать в плен - capere; captivare; devincire;
• брать во владение - aliquid occupare, aliquid possidere, aliqua re potiri;
• брать на откуп - conducere, redimere;
• брать на себя ношу - succedere oneri;
• брать на себя командование - alicui magistratum, imperium abrogare;
• брать что-л. на себя - adire (labores et pericula); rem in se recipere, suscipere, aliquid praestare, spondere;
• брать на себя представительство чьей-л. жалобы - quaerimoniam alicujus suscipere;
• брать на себя чью-л. вину - alicujus peccatum in se transferre;
• брать позволение - commeatum petere;
• брать слово - suscipere sermonem;
• брать на себя труд - operam insumere; sustinere;
• брать на себя роль - suscipere partes;
• брать с кого-л. пример - exemplum sumere (capere) ab aliquo;
• брать начало - initium capere, sumere;
• разом браться за многие дела - se multis negotiis implicari;
• брать себе в ученики - suscipere aliquem erudiendum;
-
5 Вести
- ducere; agere (magnum agmen); subigere (ratem conto); gerere; agree; administrare; regere; trahere (exercitum); exsequi (obsidiones);• на дороге, которая ведёт к Гурзуфу - in via, quae ad Gurzuf ducit;
• вести за руку - manu ducere;
• вести кого - viae ducem esse;
• вести в темницу, на эшафот - in vincula, ad mortem ducere;
• скупость ведёт ко многим порокам - ex avaritia multa vitia fluunt, manant;
• это ни к чему не ведёт - - hoc frustra agitur, tentatur; hinc nihil lucraberis;
• вести хозяйство - res domesticas administrare;
• вести свои хозяйственные дела - administrare rem familiarem;
• вести процесс - causam, litem agere;
• вести судебное разбирательство - judicare;
• вести надзор над чем - alicui rei praeesse, praefectum esse, praesidere; aliquid curare; aliquid curae sibi habere; alicujus rei curam agere;
• вести дела - administrare negotia;
• вести войну - bellum agree, gerere; bellare;
• вести военные операции - tractare bellum;
• вести с кем-л. разговор - sermonem exsequi cum aliquo;
• не вести ухом - nullam aurem admonitionibus praebere, admonitiones aversari; surdum esse ad monitus;
• вести себя - se gerere; se praebere; se adhibere; se tractare; agere; facere (humaniter; arroganter; bene, male alicui, contra aliquem);
• вести себя хорошо - honeste se gerere;
• вести себя опрометчиво и нерадиво - agere inconsiderate negligenterque;
• вести несчастную жизнь - vitam miseram trahere;
• вести тихую жизнь - in secessu vitam transigere;
• вести торг - mercaturam exercere;
• вести счёт - rationes conficere;
• вести машину - vehiculum agere;
• вести назад - reducere;
• вести переговоры - tractare (de aliqua re);
-
6 Останавливать,
остановить - inhibere; frena cohibere; sistere (hostem; equum); comprimere (hostem; lacrimas alicujus); sustinere (equos; exercitum); suspendere (sermonem); supprimere (fugam; sanguinem); statuere (navem); stagnare; alligare; requiescere (cursus);• его уже нельзя было остановить - nec jam sisti poterat;
• раз начатое не может быть остановлено - res semel admissa reprimi non potest;
• он остановил меня следующими словами - vetuit me tali voce;
• остановить войско - sustinere signa;
-
7 Перебивать,
перебить - contundere; frangere; caedere, occidere; interpellare, interrumpere; trucidare (captos ferro);• п. посуду - frangere vasa;
• перебить много неприятелей - multos hostes occidere; ingenti caede hostem prosternere;
• п. дворовых птиц - pecus volatile, aves cohortales omnes mactare, jugulare;
(врагов) - trucidare; interficere; (речь) - interfari; interpellere; obsonare; obstrepere;• перебивать говорящего - loquentem aliquem / alicujus sermonem interpellare, interrumpere;
-
8 останавливать
inhibere [eo, ui, itum]; frena cohibere; sistere [o, steti,-] (hostem; equum); comprimere [o, pressi, pressum] (hostem; lacrimas alicujus); sustinēre [eo, ui, tentum] (equos; exercitum); suspenděre [o, ndi, pensum] (sermonem); supprimere [o, pressi, pressum] (fugam; sanguinem); statuere [o, ui, utum] (navem); stagnare [1]; alligare [1]; requiescere [o, evi, etum] (cursus)• его уже нельзя было остановить nec jam sisti poterat
• раз начатое не может быть остановлено res semel admissa reprimi non potest
• он остановил меня следующими словами vetuit me tali voce
• остановить войско sustinere signa
-
9 перебивать
contundere [o, tudi, tusum]; frangere [o, fregi, fractum]; caedere [o, cecidi, caesum], occidere [o, cidi, cisum]; interpellare [1], interrumpere [o, rupi, ruptum]; trucidare [1] (captos ferro)• перебить посуду frangere vasa
• перебить много неприятелей multos hostes occidere; ingenti caede hostem prosternere [o, stravi, stratum]
• перебить дворовых птиц pecus volatile, aves cohortales omnes mactare [1], jugulare [1]
• перебивать говорящего loquentem aliquem / alicujus sermonem interpellare [1], interrumpere [o, rupi, ruptum]
( врагов) trucidare [1]; interficere [io, feci, fectum]; (речь) interfari [for, fatus sum]; interpellare [1]; obsonare [o, ui, itum]; obstrepere [o, ui, itum]
Перевод: со всех языков на латинский
с латинского на все языки- С латинского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Латинский
- Русский
- Французский